msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 12:09+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Français\n"
"Language: fr-FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.0; wp-5.7.2"

#: qc-op-directory-assets.php:149
msgid "No Results Found for Your Search"
msgstr "Aucun résultat pour votre recherche"

#: qc-op-directory-import.php:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Importation en masse"

#: qc-op-directory-import.php:20
msgid "Import/Export"
msgstr "Import./Export."

#: qc-op-directory-main.php:751 modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1051 
#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:517 
#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:550
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: qc-op-directory-main.php:752 modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1053 
#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:518 
#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:552
msgid "Approved"
msgstr "Validé"

#: qc-op-directory-main.php:753 
#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:519
msgid "Denied"
msgstr "Refusé"

#: qc-op-directory-main.php:754 
#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:520
msgid "Paid"
msgstr "Payé"

#: qc-op-directory-main.php:755 modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1281 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1284 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1286 
#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:521 
#: modules/dashboard/sld_entry.php:137 modules/dashboard/sld_entry.php:145 
#: modules/dashboard/sld_entry.php:150 modules/dashboard/sld_entryedit.php:137 
#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:143 
#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:145 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:88
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: qc-op-directory-multipage.php:232 qc-opd-ajax-stuffs.php:1195 
#: category_template/inner_page - Copy.php:131 
#: category_template/inner_page.php:86
msgid "Visit This Link"
msgstr "Visiter ce lien"

#: qc-op-directory-multipage.php:238 category_template/inner_page - 
#: Copy.php:137
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#: qc-op-directory-multipage.php:320
msgid "Related Items"
msgstr "Éléments associés"

#: qc-op-directory-multipage.php:448 
#: templates/style-10-multipage/template.php:537 
#: templates/style-14/template.php:488 templates/style-14/template.php:914 
#: templates/style-15-multipage/template.php:467 
#: templates/style-multipage/template.php:496
msgid "Visit Page"
msgstr "Allez sur la page"

#: qc-op-directory-post-type.php:15
msgid "New List"
msgstr "Nouvelle liste"

#: qc-op-directory-post-type.php:16 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:101 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:271
msgid "Add New List Item"
msgstr "Nouvel élément"

#: qc-op-directory-post-type.php:17
msgid "Edit List Item"
msgstr "Modifier la liste"

#: qc-op-directory-post-type.php:18
msgid "New List Item"
msgstr "Nouvelle liste"

#: qc-op-directory-post-type.php:19
msgid "Manage List Items"
msgstr "Gérer les listes"

#: qc-op-directory-post-type.php:20
msgid "View List Item"
msgstr "Voir l'élément"

#: qc-op-directory-post-type.php:21
msgid "Search List Item"
msgstr "Chercher un élément"

#: qc-op-directory-post-type.php:22
msgid "No List Item found"
msgstr "Aucune liste trouvée"

#: qc-op-directory-post-type.php:23
msgid "No List Item found in the Trash"
msgstr "Aucun élément trouvé dans la corbeille"

#: qc-op-directory-post-type.php:25
msgid "Simple Link Directory"
msgstr "Simple Link Directory"

#: qc-op-directory-post-type.php:30
msgid "This post type holds all posts for your directory items."
msgstr "Ce type de publication contient tous les éléments de vos listes."

#: qc-op-directory-post-type.php:46
msgctxt "List Categories"
msgid "List Categories"
msgstr "Liste des catégories"

#: qc-op-directory-post-type.php:47
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie SLD"

#: qc-op-directory-post-type.php:48
msgid "Search List Categories"
msgstr "Rechercher dans les catégories"

#: qc-op-directory-post-type.php:49
msgid "All List Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: qc-op-directory-post-type.php:50
msgid "Parent List Categories"
msgstr "Catégories parentes"

#: qc-op-directory-post-type.php:51
msgid "Parent List Category:"
msgstr "Catégorie parente :"

#: qc-op-directory-post-type.php:52
msgid "Edit List Category"
msgstr "Modifier la catégorie"

#: qc-op-directory-post-type.php:53
msgid "Update List Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#: qc-op-directory-post-type.php:54
msgid "Add New List Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"

#: qc-op-directory-post-type.php:55
msgid "New List Category Name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"

#: qc-op-directory-post-type.php:56
msgid "List Categories"
msgstr "Catégories de listes"

#: qc-op-directory-post-type.php:151 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:371 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:641
msgid "Generate Image from Website Link"
msgstr "Générer une image depuis le Site Web"

#: qc-op-directory-post-type.php:176 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:422 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:676
msgid "Tags"
msgstr "Mots-clés"

#: qc-op-directory-post-type.php:177 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:362 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:633
msgid "Unpublish this Item"
msgstr "Dépublier de ce lien"

#: qc-op-directory-post-type.php:178
msgid "Copy this item to other Lists"
msgstr "Copier ce lien dans d'autres listes"

#: qc-op-directory-shortcodes.php:476
msgid "Search for your Items"
msgstr "Chercher vos liens"

#: qc-op-help-license.php:18 qc-op-help-license.php:19
msgid "Help & License"
msgstr "Aide & Licence"

#: qc-opd-setting-option.php:49 qc-opd-setting-option.php:50
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: qc-opd-sorting-support.php:9 qc-opd-sorting-support.php:10
msgid "List Ordering"
msgstr "Ordre des listes"

#: qc-opd-sorting-support.php:83 templates/custom/filter-template.php:65 
#: templates/custom/filter-template.php:150 templates/custom/template.php:141 
#: templates/custom/template.php:289 templates/simple/filter-template.php:65 
#: templates/simple/filter-template.php:150 templates/simple/template.php:143 
#: templates/simple/template.php:295 templates/style-1/filter-template.php:51 
#: templates/style-1/filter-template.php:134 
#: templates/style-1/template.php:121 templates/style-1/template.php:261 
#: templates/style-10/filter-template.php:51 
#: templates/style-10/filter-template.php:134 
#: templates/style-10/template.php:114 templates/style-10/template.php:253 
#: templates/style-10-multipage/filter-template.php:51 
#: templates/style-10-multipage/filter-template.php:134 
#: templates/style-10-multipage/template.php:115 
#: templates/style-10-multipage/template.php:252 
#: templates/style-11/filter-template.php:51 
#: templates/style-11/filter-template.php:134 
#: templates/style-11/template.php:132 templates/style-11/template.php:269 
#: templates/style-12/filter-template.php:51 
#: templates/style-12/filter-template.php:134 
#: templates/style-12/template.php:122 templates/style-12/template.php:263 
#: templates/style-13/filter-template.php:51 
#: templates/style-13/filter-template.php:134 
#: templates/style-13/template.php:121 templates/style-13/template.php:262 
#: templates/style-14/filter-template.php:50 
#: templates/style-14/filter-template.php:134 
#: templates/style-14/template.php:120 templates/style-14/template.php:259 
#: templates/style-15/filter-template.php:50 
#: templates/style-15/filter-template.php:134 
#: templates/style-15/template.php:121 
#: templates/style-15-multipage/filter-template.php:50 
#: templates/style-15-multipage/filter-template.php:134 
#: templates/style-15-multipage/template.php:113 
#: templates/style-2/filter-template.php:51 
#: templates/style-2/filter-template.php:134 
#: templates/style-2/template.php:122 templates/style-2/template.php:263 
#: templates/style-3/filter-template.php:51 
#: templates/style-3/filter-template.php:134 
#: templates/style-3/template.php:120 templates/style-3/template.php:261 
#: templates/style-4/filter-template.php:51 
#: templates/style-4/filter-template.php:134 
#: templates/style-4/template.php:121 templates/style-4/template.php:262 
#: templates/style-5/filter-template.php:51 
#: templates/style-5/filter-template.php:134 
#: templates/style-5/template.php:119 templates/style-5/template.php:260 
#: templates/style-6/filter-template.php:51 
#: templates/style-6/filter-template.php:134 
#: templates/style-6/template.php:122 templates/style-6/template.php:263 
#: templates/style-7/filter-template.php:51 
#: templates/style-7/filter-template.php:134 
#: templates/style-7/template.php:123 templates/style-7/template.php:264 
#: templates/style-8/filter-template.php:51 
#: templates/style-8/filter-template.php:134 
#: templates/style-8/template.php:121 templates/style-8/template.php:262 
#: templates/style-9/filter-template.php:52 
#: templates/style-9/filter-template.php:135 
#: templates/style-9/template.php:138 templates/style-9/template.php:278 
#: templates/style-multipage/filter-template.php:50 
#: templates/style-multipage/filter-template.php:134 
#: templates/style-multipage/template.php:122
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"

#: qcopd-shortcode-generator.php:41
msgid "SLD - Shortcode Generator"
msgstr "SLD - Générateur de Shortcodes"

#: qcopd-shortcode-generator.php:593
msgid "SLD Reset Upvotes"
msgstr "SLD - Réinitialiser les votes"

#: qcopd-widgets.php:14
msgid "SLD - Most Popular Links"
msgstr "SLD - Liens les plus populaires"

#: qcopd-widgets.php:16
msgid "Widget to display most popular list items from - simple link directory."
msgstr ""
"Widget pour afficher les liens les plus populaires - simple link directory."

#: qcopd-widgets.php:60
msgid "Popular Links"
msgstr "Liens populaires"

#: qcopd-widgets.php:61 qcopd-widgets.php:158 qcopd-widgets.php:255
msgid "5"
msgstr "5"

#: qcopd-widgets.php:66 qcopd-widgets.php:163 qcopd-widgets.php:260
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: qcopd-widgets.php:72 qcopd-widgets.php:169 qcopd-widgets.php:266
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"

#: qcopd-widgets.php:111
msgid "SLD - Random Links"
msgstr "SLD - Liens aléatoires"

#: qcopd-widgets.php:113
msgid ""
"Widget to display randomly picked list items from - simple link directory."
msgstr ""
"Widget pour afficher des liens choisis au hasard - simple link directory."

#: qcopd-widgets.php:157
msgid "Random Links"
msgstr "Liens aléatoires"

#: qcopd-widgets.php:208
msgid "SLD - Latest Links"
msgstr "SLD - Derniers liens"

#: qcopd-widgets.php:210
msgid ""
"Widget to display the most recent list items from - simple link directory."
msgstr ""
"Widget pour afficher les derniers liens publiés - simple link directory."

#: qcopd-widgets.php:254
msgid "Latest Links"
msgstr "Derniers liens"

#: embed/embedder.php:85
msgid "Share List"
msgstr "Partager la liste"

#: embed/embedder.php:101
msgid "Generate Embed Code For This List"
msgstr "Générer un code à intégrer pour cette liste"

#: embed/embedder.php:108
#, php-format
msgid "Width: (in '%' or 'px')"
msgstr "Largeur (en '%' ou px) :"

#: embed/embedder.php:115
msgid "px"
msgstr "px"

#: embed/embedder.php:119
msgid "Height: (in 'px')"
msgstr "Hauteur (en px) :"

#: embed/embedder.php:125
msgid "Generate & Copy"
msgstr "Générer et copier"

#: embed/embedder.php:132
msgid "Generated Code"
msgstr "Générer le code"

#: embed/embedder.php:136
msgid ""
"Hit 'Generate & Copy' button to generate embed code. It will be copied\n"
"                                    to your Clipboard. You can now paste "
"this embed code inside your website's HTML where\n"
"                                    you want to show the List."
msgstr ""
"Appuyez sur le bouton \"Générer et copier\" pour générer le code à intégrer. "
"Il sera copié\n"
"                                    dans votre presse-papiers. Vous pouvez "
"maintenant coller ce code et l'intégrer dans le HTML de votre site Web\n"
"                                    là où vous souhaitez afficher la liste."

#: qc-support-promo-page/class-qc-support-promo-page.php:477
msgid "Support"
msgstr "Assistance"

#: modules/approval/sld-user-approve.php:342
#, php-format
msgid "<p>Welcome to %s! Your registration has been approved successfully.</p>"
msgstr "<p>Bienvenue à vous %s ! Votre inscription a été approuvée.</p>"

#: modules/approval/sld-user-approve.php:344
#, php-format
msgid "<p>Click the link to login in to your <a href='%s'>dashboard</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Cliquez sur le lien pour vous connecter à votre <a href='%s'>Tableau de "
"bord</a>.</p>"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:160 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:111
#, php-format
msgid "New user registration on your blog %s:"
msgstr "Enregistrement d'un nouvel utilisateur sur votre blog %s :"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:161 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:174 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:112 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:125
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Identifiant : %s"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:162 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:113
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "Email : %s"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:164 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:115
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Inscription d'un nouvel utilisateur"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:172 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:123
#, php-format
msgid "Welcome to %s! Here's how to log in:"
msgstr "Bienvenue à %s ! Voici comment vous connecter :"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:181 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:132
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Votre identifiant et mot de passe"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:194 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:144
msgid "Required form field is missing"
msgstr "Il manque un champ requis dans le formulaire."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:196 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:146
msgid "Username too short. At least 4 characters is required"
msgstr "L'identifiant est trop court. Il faut au moins 4 caractères."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:198 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:148
msgid "Password length must be greater than 5"
msgstr "La longueur du mot de passe doit être d'au moins 5 caractères."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:200 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:150
msgid "Email is not valid"
msgstr "L'email n'est pas valide."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:202 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:152
msgid "Email Already in use"
msgstr "Cet email est déjà utilisé."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:204 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:154
msgid "Sorry, the username you entered is not valid"
msgstr "Désolé, mais l'identifiant choisi n'est pas valide."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:206 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:157
msgid "Captcha does not match!"
msgstr "Le Captcha n'est pas correct !"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:210 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:180
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:263
msgid "Already Have an Account?"
msgstr "Vous avez déjà un compte ?"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:269
msgid "Account Info"
msgstr "Information du compte"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:271 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:255
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:277 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:261
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:283 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1366 
#: modules/login/class.sld_login.php:195 modules/login/qc-login-form.php:16 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:267
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:288 
#: modules/login/class.sld_login.php:199 modules/login/qc-login-form.php:20 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:272
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:293 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1362 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:277
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:297
msgid "List Info"
msgstr "Info de liste"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:300 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:63
msgid "Select List Name"
msgstr "Choisir le nom de la liste"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:319 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:82
msgid "Select Item Name"
msgstr "Choisir un nom de lien"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:333 
#: modules/login/class.sld_login.php:209 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:287
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_listing_page.php:341
msgid "Claim List"
msgstr "Revendiquer ce lien"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:70 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:71 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:209
msgid "Claimed Listing"
msgstr "Liens revendiqués"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:90
#, php-format
msgid "Welcome to %s! Your claim listing item %s has been approved."
msgstr "Bienvenue à %s ! La propriété du lien %s vous a été accordée."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:92
#, php-format
msgid "You can find the item in <a href='%s'>dashboard > your links</a> tab."
msgstr ""
"Vous pouvez trouver l'élément dans l'onglet <a href='%s'>tableau de bord > "
"vos liens</a>."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:94
#, php-format
msgid "[%s] Your claim listing item has been approved!"
msgstr "[%s] La revendication de propriété du lien a été approuvée."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:112
msgid "Claim Deleted"
msgstr "Revendication supprimée"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:112 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:182 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:184 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:101 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:128
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ne tenez pas compte de cet avertissement."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:182
msgid "Claim has been Approved successfully."
msgstr "La revendication de propriété a été approuvée."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:184
msgid "Claim has been Approved already."
msgstr "La revendication de propriété a déjà été approuvée."

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:216 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:259 
#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:175 
#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:195 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:146 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:156 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:188
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:220 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:264 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:195 modules/dashboard/sld_claim.php:235
msgid "List Name"
msgstr "Nom de la liste"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:223 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:268
msgid "List Item Name"
msgstr "Nom du lien"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:227 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:273 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:162 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:196
msgid "Buyer Name"
msgstr "Nom de l'acheteur"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:230 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:277 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:165 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:200
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:233 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:284 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:202 modules/dashboard/sld_claim.php:246
msgid "Payable Amount"
msgstr "Montant à payer"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:236 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:288 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:205 modules/dashboard/sld_claim.php:256
msgid "Paid Amount"
msgstr "Montant payé"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:239 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:293
msgid "Payment Status"
msgstr "État du paiement"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:243 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:307
msgid "Approval"
msgstr "Approuvé"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:247 
#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:312 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:220 modules/dashboard/sld_claim.php:393 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:45 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:102 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:134 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:163 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:177 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:219 
#: modules/package/class.sld_package.php:536 
#: modules/package/class.sld_package.php:583
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:316 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:397
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:326 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:409
msgid "Edit Item"
msgstr "Modifier l'élément"

#: modules/claim_listing/class.sld_claim_order_list.php:331 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:414 modules/dashboard/sld_entrylist.php:105 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:172 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:221 
#: modules/package/class.sld_package.php:588
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:32 
#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:33 
#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:136
msgid "Click Report"
msgstr "Cliquez sur rapport"

#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:172
msgid "Serial"
msgstr "En série"

#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:178 
#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:199
msgid "Item Url"
msgstr "URL de l'élément"

#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:181 
#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:203
msgid "Ip"
msgstr "IP"

#: modules/click_report/class.sld_click_list.php:191
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1055 
#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:554
msgid "Deny"
msgstr "Rejeter"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1057 
#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:556
msgid "Edited"
msgstr "Modifié"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1166
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1169 
#: templates/custom/search-template.php:57 
#: templates/simple/search-template.php:57 
#: templates/style-1/search-template.php:55 
#: templates/style-10/search-template.php:55 
#: templates/style-10-multipage/search-template.php:55 
#: templates/style-11/search-template.php:55 
#: templates/style-12/search-template.php:55 
#: templates/style-13/search-template.php:55 
#: templates/style-14/search-template.php:55 
#: templates/style-15/search-template.php:55 
#: templates/style-15-multipage/search-template.php:55 
#: templates/style-2/search-template.php:55 
#: templates/style-3/search-template.php:55 
#: templates/style-4/search-template.php:55 
#: templates/style-5/search-template.php:55 
#: templates/style-6/search-template.php:55 
#: templates/style-7/search-template.php:55 
#: templates/style-8/search-template.php:55 
#: templates/style-9/search-template.php:55 
#: templates/style-multipage/search-template.php:55
msgid "Add Link"
msgstr "Ajouter un lien"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1171
msgid "Your Links"
msgstr "Vos liens"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1173 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:160 templates/custom/search-template.php:34 
#: templates/simple/search-template.php:34 
#: templates/style-1/search-template.php:33 
#: templates/style-10/search-template.php:33 
#: templates/style-10-multipage/search-template.php:33 
#: templates/style-11/search-template.php:33 
#: templates/style-12/search-template.php:33 
#: templates/style-13/search-template.php:33 
#: templates/style-14/search-template.php:33 
#: templates/style-15/search-template.php:33 
#: templates/style-15-multipage/search-template.php:33 
#: templates/style-2/search-template.php:33 
#: templates/style-3/search-template.php:33 
#: templates/style-4/search-template.php:33 
#: templates/style-5/search-template.php:33 
#: templates/style-6/search-template.php:33 
#: templates/style-7/search-template.php:33 
#: templates/style-8/search-template.php:33 
#: templates/style-9/search-template.php:33 
#: templates/style-multipage/search-template.php:33
msgid "Claim Listing"
msgstr "Revendiquer un lien"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1176 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:37 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:85
msgid "Package"
msgstr "Offre"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1183
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1215
msgid "Something Went Wrong."
msgstr "Une erreur est survenue."

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1218
msgid "User profile updated."
msgstr "Le profil utilisateur a été mis à jour."

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1237
#, php-format
msgid "Hi %s, Welcome to your Dashboard."
msgstr "Bonjour %s, bienvenue sur votre tableau de bord."

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1248 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1256 
#: modules/dashboard/sld_package.php:348 modules/dashboard/sld_package.php:403
msgid "Total Link"
msgstr "Total des liens"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1248 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1250
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1249 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1257
msgid "Submited Link"
msgstr "Lien soumis"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1250 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1258 
#: modules/dashboard/sld_package.php:352
msgid "Remaining Link"
msgstr "Lien restant"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1277
msgid "Available Packages"
msgstr "Offres disponibles"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1285 
#: modules/dashboard/sld_package.php:116
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1305
msgid "Link for"
msgstr "Lien pour"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1305 
#: modules/dashboard/sld_package.php:108
msgid " Month"
msgstr " Mois"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1329
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1341
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1357
msgid "Update Profile Info"
msgstr "Modifier les informations de profil"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1360
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1371 
#: modules/dashboard/sld_claim.php:89 modules/dashboard/sld_entry.php:300 
#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:304
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1402 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1407 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1411
msgid ""
"Payment has been done successfully. Thank you!\n"
"                    Now you can add links to our Lists."
msgstr ""
"Le paiement a été correctement effectué. Merci !\n"
"                     Vous pouvez maintenant ajouter vos liens dans les "
"listes."

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1416
msgid "Payment has been done successfully for package renewal. Thank you! "
msgstr ""
"Le paiement a été correctement effectué pour le renouvellement de votre "
"offre. Merci ! "

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1420 
#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1424
msgid "Payment has been done successfully for Claim Listing. Thank you! "
msgstr ""
"Le paiement a été correctement effectué pour revendiquer la propriété du "
"lien. Merci !"

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1436
#, php-format
msgid ""
"You have to login to view this content. <a href=\"%s\">Click Here</a> to log "
"in."
msgstr ""
"Vous devez vous identifier pour voir ce contenu. <a href=\"%s\">Cliquez "
"ici</a> pour vous connecter."

#: modules/dashboard/class.sld_dashboard.php:1439
msgid "Sorry, You are not allowed to view the content of this page."
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher le contenu de cette page."

#: modules/dashboard/qc-subscriber-entry-approve.php:26 
#: modules/dashboard/qc-subscriber-entry-approve.php:27
msgid "Manage User Links"
msgstr "Gestion des liens"

#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:398 
#: modules/dashboard/sld_entry.php:196 modules/dashboard/sld_entryedit.php:188 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:30 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:75
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: modules/dashboard/qc-subscriber_entry_list.php:424 
#: modules/dashboard/sld_entry.php:219 modules/dashboard/sld_entryedit.php:211
msgid "Select List"
msgstr "Choisissez une liste"

#: modules/dashboard/sld_claim.php:50
msgid "Add Claim Listing"
msgstr "Ajouter une revendication de lien"

#: modules/dashboard/sld_claim.php:65 modules/dashboard/sld_claim.php:84 
#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:134
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: modules/dashboard/sld_claim.php:199 modules/dashboard/sld_claim.php:241
msgid "Item Name"
msgstr "Nom de l'élément"

#: modules/dashboard/sld_claim.php:209 modules/dashboard/sld_claim.php:261 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:41 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:97 
#: modules/dashboard/sld_package.php:359 modules/dashboard/sld_package.php:421 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:174 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:215 
#: modules/package/class.sld_package.php:532 
#: modules/package/class.sld_package.php:578
msgid "Status"
msgstr "État"

#: modules/dashboard/sld_claim.php:215 modules/dashboard/sld_claim.php:266
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: modules/dashboard/sld_claim.php:430
msgid "No Claim Listing"
msgstr "Aucun lien revendiqué"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:90 modules/dashboard/sld_entry.php:102
msgid "Your list link has been successfully published."
msgstr "Votre lien a été publié avec succès."

#: modules/dashboard/sld_entry.php:106
msgid ""
"Your link has been successfully submitted. We will review your item "
"information before Publishing. Thank you for your patience."
msgstr ""
"Votre lien a été envoyé. Votre article va être vérifié en vue de sa "
"publication. Merci pour votre patience."

#: modules/dashboard/sld_entry.php:119
msgid "You have reached your free link submission limit."
msgstr "Vous avez atteint la limite de liens proposés dans l'offre gratuite."

#: modules/dashboard/sld_entry.php:126
msgid "Add Your Link"
msgstr "Ajoutez votre lien"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:130 modules/dashboard/sld_entryedit.php:132
msgid "Select Package"
msgstr "Sélectionner une offre"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:205 modules/dashboard/sld_entryedit.php:196
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:249 modules/dashboard/sld_entryedit.php:253
msgid "Link (Include http:// or https://)"
msgstr "Lien (Inclure http:// ou https://)"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:254 modules/dashboard/sld_entryedit.php:257
msgid "Generator info from Link"
msgstr "Information récupérée depuis le lien"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:255 modules/dashboard/sld_entryedit.php:258
msgid "Generate"
msgstr "Générer"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:258 modules/dashboard/sld_entryedit.php:260 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:23 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:64
msgid "Link Title"
msgstr "Titre du lien"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:261 modules/dashboard/sld_entryedit.php:262 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:27 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:70
msgid "Link Subtitle"
msgstr "Sous-titre du lien"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:268 modules/dashboard/sld_entryedit.php:266
msgid "Link Long Description"
msgstr "Description longue du lien"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:275 modules/dashboard/sld_entryedit.php:272
msgid "Link Image"
msgstr "Image du lien"

#: modules/dashboard/sld_entry.php:288 modules/dashboard/sld_entry.php:294 
#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:290 
#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:296 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:330 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:601
msgid "No Follow"
msgstr "No-Follow"

#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:104 
#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:111
msgid "Your link has been updated sucessfully."
msgstr "Votre lien a été correctement mis à jour."

#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:113
msgid "Your link has been updated! Waiting for approval."
msgstr "Votre lien a été mis à jour ! Il est en attente de validation."

#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:129
msgid "Link Edit Form"
msgstr "Formulaire de modification des liens"

#: modules/dashboard/sld_entryedit.php:310
msgid "<p>Something Went Wrong.</p>"
msgstr "<p>Une erreur est survenue.</p>"

#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:6
msgid "Your Item has been Deleted sucessfully."
msgstr "Votre élément a bien été supprimé."

#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:13
msgid "Link List Page"
msgstr "Page de la liste des liens"

#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:20 
#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:57
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:33
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:80
msgid "SLD List"
msgstr "Liste SLD"

#: modules/dashboard/sld_entrylist.php:103 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:166 
#: modules/package/class.sld_package.php:585
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: modules/dashboard/sld_package.php:6
msgid "<p>No Package Available</p>"
msgstr "<p>Aucune offre n'est disponible</p>"

#: modules/dashboard/sld_package.php:74
msgid "Package Details"
msgstr "Détails de l'offre"

#: modules/dashboard/sld_package.php:90 
#: modules/package/class.sld_package.php:514 
#: modules/package/class.sld_package.php:547
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: modules/dashboard/sld_package.php:97 
#: modules/package/class.sld_package.php:517 
#: modules/package/class.sld_package.php:555
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: modules/dashboard/sld_package.php:105 
#: modules/package/class.sld_package.php:199 
#: modules/package/class.sld_package.php:370 
#: modules/package/class.sld_package.php:520 
#: modules/package/class.sld_package.php:559
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#: modules/dashboard/sld_package.php:121
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: modules/dashboard/sld_package.php:126 
#: modules/package/class.sld_package.php:220 
#: modules/package/class.sld_package.php:393 
#: modules/package/class.sld_package.php:526 
#: modules/package/class.sld_package.php:570 
#: modules/package/class.sld_package.php:716
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: modules/dashboard/sld_package.php:134
msgid "Enable Recurring"
msgstr "Activer les paiements récurrents"

#: modules/dashboard/sld_package.php:327 
#: modules/package/class.sld_package.php:501
msgid "Package List"
msgstr "Liste des offres"

#: modules/dashboard/sld_package.php:337 modules/dashboard/sld_package.php:377
msgid "Package name"
msgstr "Nom de l'offre"

#: modules/dashboard/sld_package.php:341 modules/dashboard/sld_package.php:383
msgid "Purchase Date"
msgstr "Date d'achat"

#: modules/dashboard/sld_package.php:344 modules/dashboard/sld_package.php:388
msgid "Expire Date"
msgstr "Date d'expiration"

#: modules/dashboard/sld_package.php:355 modules/dashboard/sld_package.php:416
msgid "Cost"
msgstr "Prix"

#: modules/dashboard/sld_package.php:363 modules/dashboard/sld_package.php:442
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"

#: modules/dashboard/sld_package.php:408
msgid "Remain Link"
msgstr "Liens restants"

#: modules/dashboard/sld_package.php:577
msgid "You have no package purchased!"
msgstr "Vous n'avez acheté aucune offre !"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:9 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:10
msgid "Manage Large List"
msgstr "Gérer les grandes listes"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:99
msgid "All Elements for - "
msgstr "Tous les éléments de - "

#: modules/large_list/manage_large_list.php:123
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:127 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:151 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:300 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:575
msgid "Item Title"
msgstr "Titre de l'élément"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:130 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:158 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:308 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:583
msgid "Item Subtitle"
msgstr "Sous-titre de l'élément"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:169
msgid "Edit in new window"
msgstr "Modifier dans une nouvelle fenêtre"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:269
msgid "Edit List Item for"
msgstr "Modifier l'élément de"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:284 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:559
msgid "Website Link (Ex: http://www.google.com)"
msgstr "Lien du site (ex : https://google.com)"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:292 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:567
msgid "Generator info"
msgstr "Info du générateur"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:322 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:593
msgid "Font Awesome Icon"
msgstr "Icône Font Awesome"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:338 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:609
msgid "Open Link in a New Tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:346 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:617
msgid "Mark Item as New"
msgstr "Marquer le lien comme nouveau"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:354 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:625
msgid "Mark Item as Featured"
msgstr "Marquer le lien comme mis en avant"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:380 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:650
msgid "Pick Image from the Direct Link"
msgstr "Prendre une image à partir du lien direct"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:389 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:659
msgid "Item Image"
msgstr "Image de l'élément"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:429 
#: modules/large_list/manage_large_list.php:683
msgid "Long Description (will show in lightbox and on multipage mode)"
msgstr ""
"Description longue (s'affichera dans la visionneuse et dans le mode "
"multipage)"

#: modules/large_list/manage_large_list.php:550
msgid "Create List Item for"
msgstr "Créer un élément dans"

#: modules/login/class.sld_login.php:50 modules/login/class.sld_login.php:67 
#: modules/login/class.sld_login.php:72 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:172 
#: modules/registration/class.sld_registration.php:175
msgid "Robot verification failed, please try again."
msgstr "La vérification par le robot a échoué, merci de réessayer."

#: modules/login/class.sld_login.php:145
msgid "Successfully logged in!"
msgstr "Connexion réussie !"

#: modules/login/class.sld_login.php:147
msgid "Wrong credentials or you are not allowed to log in."
msgstr "Identifiants erronés ou vous n'êtes pas autorisé à vous connecter."

#: modules/login/class.sld_login.php:149
msgid "Robot verification failed. Invalid Captcha"
msgstr "La vérification a échoué. Le Captcha est invalide."

#: modules/login/class.sld_login.php:151
msgid "Successfully logged out!"
msgstr "Déconnexion réussie !"

#: modules/login/class.sld_login.php:153
msgid "Something went wrong while activating your user"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'activation de votre compte."

#: modules/login/class.sld_login.php:155
msgid "You are not allowed to access this area."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette zone."

#: modules/login/class.sld_login.php:157
msgid "Successfully activated"
msgstr "Activation réussie."

#: modules/login/class.sld_login.php:170 modules/login/class.sld_login.php:191 
#: modules/login/class.sld_login.php:486 modules/login/qc-login-form.php:12 
#: modules/login/qc-login-preview.php:15
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: modules/login/class.sld_login.php:174 modules/login/class.sld_login.php:490 
#: modules/login/qc-login-preview.php:19
msgid "User already logged in"
msgstr "Vous êtes déjà connecté."

#: modules/login/class.sld_login.php:176 modules/login/class.sld_login.php:492 
#: modules/login/qc-login-preview.php:21
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"

#: modules/login/class.sld_login.php:223 modules/login/class.sld_login.php:440 
#: modules/login/qc-login-form.php:25 modules/login/sld-restore-new.php:21
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"

#: modules/login/class.sld_login.php:232 modules/login/qc-login-form.php:34
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"

#: modules/login/class.sld_login.php:237 modules/login/qc-login-form.php:39
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"

#: modules/login/class.sld_login.php:328
#, php-format
msgid ""
"Use the following link to restore your password: <a href='%s'>restore your "
"password</a> <br/><br/>%s<br/>"
msgstr ""
"Utilisez le lien suivant pour recréer un mot de passe : <a href='%s'>Recréer "
"un mot de passe</a><br/><br/>%s<br/>"

#: modules/login/class.sld_login.php:329
msgid "Restore your password"
msgstr "Retrouver votre mot de passe"

#: modules/login/class.sld_login.php:411
msgid "You will receive an email with the activation link"
msgstr "Vous recevrez un email avec le lien d'activation."

#: modules/login/class.sld_login.php:413
msgid "You may receive an email with the activation link"
msgstr "Vous allez pouvoir recevoir un email avec le lien d'activation."

#: modules/login/class.sld_login.php:415
msgid "An error has ocurred sending the email"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de l'email."

#: modules/login/class.sld_login.php:417
msgid "Username is not valid"
msgstr "L'identifiant n'est pas valide."

#: modules/login/class.sld_login.php:431 modules/login/sld-restore-new.php:12
msgid "Your new password is"
msgstr "Votre nouveau mot de passe est"

#: modules/login/class.sld_login.php:452 modules/login/qc-restore-form.php:7
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: modules/login/class.sld_login.php:456 modules/login/qc-restore-form.php:11
msgid "Username (or E-mail)"
msgstr "Identifiant (ou email)"

#: modules/login/class.sld_login.php:460 modules/login/qc-restore-form.php:15
msgid "Website"
msgstr "Site Web"

#: modules/login/class.sld_login.php:467 modules/login/qc-restore-form.php:22
msgid "Restore password"
msgstr "Retrouver le mot de passe"

#: modules/login/class.sld_login.php:476
msgid "You are now logged in. It makes no sense to restore your account"
msgstr ""
"Vous êtes maintenant connecté. Cela n'a aucun sens de restaurer votre compte."

#: modules/package/class.sld_order_list.php:70 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:71
msgid "Your Orders"
msgstr "Vos commandes"

#: modules/package/class.sld_order_list.php:101
msgid "Order Deleted."
msgstr "Commande supprimée."

#: modules/package/class.sld_order_list.php:128
msgid "Order has been canceled."
msgstr "La commande a été annulée."

#: modules/package/class.sld_order_list.php:148
msgid "Order List"
msgstr "Contenu de la commande"

#: modules/package/class.sld_order_list.php:159 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:192
msgid "Transaction Id"
msgstr "ID de la transaction"

#: modules/package/class.sld_order_list.php:168 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:207 
#: modules/package/class.sld_package.php:523 
#: modules/package/class.sld_package.php:563
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: modules/package/class.sld_order_list.php:171 
#: modules/package/class.sld_order_list.php:211
msgid "Recurring"
msgstr "Récurrent"

#: modules/package/class.sld_order_list.php:224
msgid "Cancel Order"
msgstr "Supprimer la commande"

#: modules/package/class.sld_package.php:30 
#: modules/package/class.sld_package.php:31
msgid "Paid Packages"
msgstr "Offres payantes"

#: modules/package/class.sld_package.php:160
msgid "Add Your Package"
msgstr "Ajouter votre offre"

#: modules/package/class.sld_package.php:162 
#: modules/package/class.sld_package.php:326 
#: modules/package/class.sld_package.php:503
msgid "Add New Package"
msgstr "Ajouter une nouvelle offre"

#: modules/package/class.sld_package.php:171 
#: modules/package/class.sld_package.php:342
msgid "Enable Package"
msgstr "Activer l'offre"

#: modules/package/class.sld_package.php:180 
#: modules/package/class.sld_package.php:351
msgid "Package Title"
msgstr "Titre de l'offre"

#: modules/package/class.sld_package.php:189 
#: modules/package/class.sld_package.php:360
msgid "Package Description"
msgstr "Description de l'offre"

#: modules/package/class.sld_package.php:213 
#: modules/package/class.sld_package.php:386
msgid "Lifetime"
msgstr "A vie"

#: modules/package/class.sld_package.php:215 
#: modules/package/class.sld_package.php:388
msgid "Select duration for how long the listing will remain visible."
msgstr "Sélectionner la période pendant laquelle la liste restera visible."

#: modules/package/class.sld_package.php:263 
#: modules/package/class.sld_package.php:436
msgid "Total Item"
msgstr "Nombre d'éléments"

#: modules/package/class.sld_package.php:268 
#: modules/package/class.sld_package.php:441
msgid "How many listing user can add?"
msgstr "Combien de listes l'utilisateur peut-il ajouter ?"

#: modules/package/class.sld_package.php:273 
#: modules/package/class.sld_package.php:446
msgid "Package Price"
msgstr "Prix de l'offre"

#: modules/package/class.sld_package.php:278 
#: modules/package/class.sld_package.php:451
msgid "Enter price for the package."
msgstr "Indiquez le prix de l'offre."

#: modules/package/class.sld_package.php:299 
#: modules/package/class.sld_package.php:475
msgid "Go Back"
msgstr "Revenir en arrière"

#: modules/package/class.sld_package.php:324
msgid "Manage Your Package"
msgstr "Gérer votre offre"

#: modules/package/class.sld_package.php:333
msgid ""
"<p>You have no package created! Please submit the following information and "
"press save to Create a Package and charge your client to submit there list "
"item.</p>"
msgstr ""
"<p> Vous n'avez créé aucune offre ! Veuillez renseigner les informations "
"suivantes et cliquer sur Enregistrer pour créer une offre et facturer votre "
"client afin qu'il puisse soumettre ses liens dans les listes.</p>"

#: modules/package/class.sld_package.php:529 
#: modules/package/class.sld_package.php:574
msgid "Total Items"
msgstr "Articles au total"

#: modules/package/class.sld_package.php:687
msgid "Manage Claim Listing Payment"
msgstr "Gestion du paiement des revendications de propriété"

#: modules/package/class.sld_package.php:695
msgid "Enable Payment for Claim Listing"
msgstr "Activer le paiement pour les revendications de propriété"

#: modules/package/class.sld_package.php:706
msgid "Claim Listing Price"
msgstr "Prix d'une revendication de propriété"

#: modules/package/class.sld_package.php:711
msgid "Enter price for the Claim Listing."
msgstr ""
"Entrez le prix demandé pour la revendication de la propriété d'un lien."

#: modules/registration/class.sld_registration.php:227
msgid "User Information submitted! Waiting for approval."
msgstr "Informations utilisateur envoyées ! En attente d'approbation."

#: modules/registration/class.sld_registration.php:229
msgid "Registration Successful!"
msgstr "Inscription réussie !"

#: modules/registration/class.sld_registration.php:229
msgid "Go to login page"
msgstr "Aller à la page de connexion"

#: modules/registration/class.sld_registration.php:253
msgid "Create account"
msgstr "Créer un compte"

#: modules/registration/class.sld_registration.php:300
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"

#: templates/custom/search-template.php:10 
#: templates/simple/search-template.php:10 
#: templates/style-1/search-template.php:10 
#: templates/style-10/search-template.php:10 
#: templates/style-10-multipage/search-template.php:10 
#: templates/style-11/search-template.php:10 
#: templates/style-12/search-template.php:10 
#: templates/style-13/search-template.php:10 
#: templates/style-14/search-template.php:10 
#: templates/style-15/search-template.php:10 
#: templates/style-15-multipage/search-template.php:10 
#: templates/style-2/search-template.php:10 
#: templates/style-3/search-template.php:10 
#: templates/style-4/search-template.php:10 
#: templates/style-5/search-template.php:10 
#: templates/style-6/search-template.php:10 
#: templates/style-7/search-template.php:10 
#: templates/style-8/search-template.php:10 
#: templates/style-9/search-template.php:10 
#: templates/style-multipage/search-template.php:10
msgid "Live Search Items"
msgstr "Recherche d'éléments en direct"

#: templates/simple/template.php:799 templates/simple/template.php:807 
#: templates/simple/template.php:973 templates/style-1/template.php:810 
#: templates/style-1/template.php:818 templates/style-1/template.php:979 
#: templates/style-10/template.php:743 templates/style-10/template.php:751 
#: templates/style-10/template.php:891 
#: templates/style-10-multipage/template.php:555 
#: templates/style-10-multipage/template.php:563 
#: templates/style-10-multipage/template.php:668 
#: templates/style-11/template.php:779 templates/style-11/template.php:787 
#: templates/style-11/template.php:900 templates/style-12/template.php:860 
#: templates/style-12/template.php:868 templates/style-12/template.php:1020 
#: templates/style-13/template.php:888 templates/style-13/template.php:896 
#: templates/style-13/template.php:958 templates/style-14/template.php:875 
#: templates/style-14/template.php:922 templates/style-14/template.php:930 
#: templates/style-15/template.php:427 templates/style-15/template.php:861 
#: templates/style-15-multipage/template.php:630 
#: templates/style-2/template.php:814 templates/style-2/template.php:822 
#: templates/style-2/template.php:976 templates/style-3/template.php:785 
#: templates/style-3/template.php:793 templates/style-3/template.php:927 
#: templates/style-4/template.php:862 templates/style-4/template.php:870 
#: templates/style-4/template.php:979 templates/style-5/template.php:830 
#: templates/style-5/template.php:838 templates/style-5/template.php:971 
#: templates/style-6/template.php:832 templates/style-6/template.php:840 
#: templates/style-6/template.php:972 templates/style-7/template.php:785 
#: templates/style-7/template.php:793 templates/style-7/template.php:926 
#: templates/style-8/template.php:816 templates/style-8/template.php:824 
#: templates/style-8/template.php:968 templates/style-9/template.php:802 
#: templates/style-9/template.php:810 templates/style-9/template.php:929
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: qc-opd-ajax-stuffs.php:693 
#: templates/custom/template.php:992 
#: templates/simple/template.php:1152 
#: templates/style-1/template.php:1161 
#: templates/style-10/template.php:1110 
#: templates/style-10-multipage/template.php:741 
#: templates/style-11/template.php:1090
#: templates/style-12/template.php:1199 
#: templates/style-13/template.php:1082
#: templates/style-14/template.php:1103 
#: templates/style-15/template.php:434
#: templates/style-15/template.php:1028 
#: templates/style-15-multipage/template.php:742 
#: templates/style-2/template.php:1152
#: templates/style-3/template.php:1127 
#: templates/style-4/template.php:1182 
#: templates/style-5/template.php:1116 
#: templates/style-6/template.php:1117 
#: templates/style-7/template.php:1082 
#: templates/style-8/template.php:1146 
#: templates/style-9/template.php:1052 
#: templates/style-multipage/template.php:548
msgid "new"
msgstr "nouvelle"

#. Name of the plugin
msgid "Simple Link Directory - Pro"
msgstr "Simple Link Directory - Pro"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Simple Link Directory is an advanced solution to all link page or partners "
"page needs on your website."
msgstr ""
"Simple Link Directory est une solution avancée pour tous ceux qui veulent "
"créer des pages de liens ou de partenaires sur leur site Web."

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.quantumcloud.com/"
msgstr "https://www.quantumcloud.com/"

#. Author of the plugin
msgid "QuantumCloud"
msgstr "QuantumCloud"